TEDAHÜL VE TEDAVÜL

Merhaba değerli arkadaşlarım bu yazıda tek harfin farklılaşması ile oluşan ve bambaşka anlama gelen tedahül ve tedavül sözcüklerine dikkat çekmek istiyorum. Bu sözcüklerin tek ortak yönleri her iki sözcüğün de Arapça kökenli olması.

İlk olarak tedahül sözcüğü, Arapça kökenli (tedāḫul) bir kelime. “A” harfi uzatılarak okunuyor. Birbirinin içine girme, ödemede gecikme, yığılıp kalma, birikme anlamına geliyor. Dilimizde tedahülde kalmak (ödenmeden birikmek) kullanımı  mevcut.

Tedavül sözcüğü ise, yine Arapça kökenli (tedāvul) bir kelime. “A” harfi uzatılarak okunuyor. Bir ekonomi terimi, dolanım anlamına geliyor. Dilimizde tedavülden kalkmak (paranın artık kullanılmaması, uygulama, gelenek vb. şeylerin geçerliliğini yitirmesi), tedavülde olmak (para vb. geçerliliği olması, uygulama, gelenek vb. şeylerin geçerli olması), tedavüle çıkarmak (parayı piyasaya çıkarmak) kullanımları var.

Tek bir harfin farklılaşmasından ne olur ki demeyin. Dilimize özendiğimiz günler dilerim. Sevgi ve sağlıkla kalın.

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir