SAKİT VE SAKİN

Merhaba değerli arkadaşlarım bu yazıda tek harfin farklılaşması ile oluşan ve farklı anlama gelen sakit ve sakin sözcüklerine değinmek istiyorum. Bu iki sözcüğün tek ortak yanı, her ikisinin de Arapça kökenli olması.

İlk olarak sakit sözcüğü, Arapça kökenli (sākit) bir kelime. Susmuş, sessiz anlamına geliyor. Dilimizde sakit kalmak (söz söylemesi gerekirken susmak) kullanımı var.

Sakin sözcüğü ise, yine Arapça kökenli (sākin) bir kelime. Hareket etmeyen, kımıldamayan, dingin olan, durgun, sessiz, kimseyi rahatsız etmeyen, kolayca sinirlenmeyen anlamına geliyor. Dilimizde sakin olmak (bir yerde yerleşmek, oturmak), sakin sakin (durgun, dingin olarak, heyecan, telaş, kızgınlık göstermeden, uslu uslu) kullanımları mevcut.  

Tek bir harfin farklılaşmasından ne olur ki demeyin. Dilimize özendiğimiz günler dilerim. Sevgi ve sağlıkla kalın.

BARİT VE BARET

Merhaba değerli arkadaşlarım bu yazıda tek harfin farklılaşması ile oluşan ve farklı anlama gelen barit ve baret sözcüklerine değinmek istiyorum. Bu iki sözcüğün tek ortak yanı, her ikisinin de Fransızca kökenli olması.

İlk olarak barit sözcüğü, Fransızca kökenli (baryte) bir kelime. Renksiz veya beyaz, sarı, gri renklerde olabilen, sondaz, dolgu vb. alanlarda kullanılan bir mineral; baritin, baryum sülfat Ba(OH)2 (TDK Sözlük).

Baret sözcüğü ise, yine Fransızca kökenli (barrette) bir kelime. İşçilerin başlarına giydikleri, metal veya plastikten yapılmış koruyucu başlık, küçük takke anlamına geliyor. Aynı zamanda bir süs iğnesi türüdür.

Tek bir harfin farklılaşmasından ne olur ki demeyin. Dilimize özendiğimiz günler dilerim. Sevgi ve sağlıkla kalın.

BED VE BET

Merhaba değerli arkadaşlarım bu yazıda tek harfin farklılaşması ile oluşan ve farklı anlama gelen bed ve bet sözcüklerine değinmek istiyorum.

İlk olarak bed sözcüğü, Farsça kökenli (bed) bir kelime. Kötü, çirkin anlamına geliyor. Dilimizde bedasıl (soyu bozuk kimse), bedbaht (bahtsız, mutsuz), bedbin (kötümser), beddua (bir kimsenin kötü bir duruma düşmesini dilemek için söylenen söz), bedhah (başkasının kötülüğünü isteyen, kötü yürekli), bednam (kötü ün kazanan, kötülüğü ile dillere düşen) kullanımları var (TDK Sözlük).

Bet sözcüğü ise, yüz, çokluk anlamına geliyor. Aynı zamanda Farsça kökenli (bed) bir kelime ve kötü, çirkin anlamı da var. Dilimizde bet beniz (insan çehresi, insanın yüzü), bet bereket (bereket), bet suratlı (yüreğinin kötülüğü yüzünden belli olan) kullanımları mevcut.

Tek bir harfin farklılaşmasından ne olur ki demeyin. Dilimize özendiğimiz günler dilerim. Sevgi ve sağlıkla kalın.

CENAP VE CENAH

Merhaba değerli arkadaşlarım bu yazıda tek harfin farklılaşması ile oluşan ve farklı anlama gelen cenap ve cenah sözcüklerine değinmek istiyorum. Bu iki sözcüğün tek ortak yanı, her ikisinin de Arapça kökenli olması.

İlk olarak cenap sözcüğü, Arapça kökenli (cenāb) bir kelime. Saygı, onur ve büyüklük anlamıyla kullanılan bir söz anlamına geliyor. Dilimizde cenapları (saygı duyulan kişilerin adlarını veya makamlarını gösteren söze başka ünvanlarla birlikte getirilen bir söz), Cenabıallah (Allah) kullanımları mevcut (TDK Sözlük).

Cenah sözcüğü ise, yine Arapça kökenli (cenāḥ) bir kelime. Kuşun kanadı, taraf, kanat anlamına geliyor.

Tek bir harfin farklılaşmasından ne olur ki demeyin. Dilimize özendiğimiz günler dilerim. Sevgi ve sağlıkla kalın.