Merhaba değerli arkadaşlarım bu yazıda tek harfin farklılaşması ile oluşan ve farklı anlama gelen çapak ve kapak sözcüklerine değinmek istiyorum.
İlk olarak çapak sözcüğü, göz pınarında ve kirpiklerde birikerek pıhtılaşan veya kuruyan akıntı, madenler dövülürken sıçrayan ince, ufak parça, metal veya toprak eşya kenarlarında bulunan pürüz, kıymık anlamına geliyor. Sazan familyasından, vücudu yandan basık, 50 santimetre uzunluğunda, 4-5 kilogram ağırlığında, sarı pullu, eti tatsız, kılçıklı bir tatlı su balığı anlamı da var.
Kapak sözcüğü ise, her türlü kabın üstünü örtmeye veya bir deliği kapamaya yarayan nesne, dolap, sandık vb.ni örtmeye yarayan parça, kitap, defter vb.nin en üstüne geçirilen, kalın kağıt, karton, plastik vb. malzemeden yapılan kılıf; kap, biçilen ağaç kütüklerinin iki yanından çıkan, düzgün olmayan tahta, zıvanada iki dış yan parça anlamına geliyor. Dilimizde kapağı atmak (sıkıntısız, rahat bir yere sığınmak, kaçıp kurtulmak), bir şey kapak atmak (aşırı, tıka basa dolmuş olmak), kapak tahtası (biçilen tomruğun tahtalarından en dışta kalan parçası), cilt kapağı (forma veya fasikül olarak yayımlanan eserlerin bir örnek ciltlenip kullanılması için hazırlanan bez veya plastik kaplanmış kalın karton), hava kapağı (bir kanaldan geçen havanın niceliğini ayarlayan kapak), stor kapak (ince çıtaların esnek bir yüzeye yan yana dizilmesiyle yapılan ve kıvrılarak açılıp kapanan kapak) gibi kullanımları var (TDK Sözlük).
Tek bir harfin farklılaşmasından ne olur ki demeyin. Dilimize özendiğimiz günler dilerim. Sevgi ve sağlıkla kalın.