HASUT VE HASAT

Merhaba değerli arkadaşlarım bu yazıda tek harfin farklılaşması ile oluşan ve bambaşka anlama gelen hasut ve hasat sözcüklerine değinmek istiyorum. Bu sözcüklerin tek ortak yanı Arapça kökenli olmaları.

İlk olarak hasut sözcüğü, Arapça kökenli (ḥasūd) bir kelime. Kıskanç anlamına geliyor.

Hasat sözcüğü ise, yine Arapça kökenli (ḥaṣād) bir kelime. Ürün kaldırma, ekin biçme işi anlamına geliyor (TDK Sözlük).

Tek bir harfin farklılaşmasından ne olur ki demeyin. Dilimize özendiğimiz günler dilerim. Sevgi ve sağlıkla kalın.

ARİZA VE ARIZA

Merhaba değerli arkadaşlarım bu yazıda tek harfin farklılaşması ile oluşan ve bambaşka anlama gelen ariza ve arıza sözcüklerine değinmek istiyorum. Bu sözcüklerin tek ortak yanı Arapça kökenli olmaları.

İlk olarak ariza sözcüğü, Arapça kökenli (ʿarīża) bir kelime. Yüksek bir makama sunulan mektup ya da dilekçe anlamına geliyor. “A” harfi kısa olarak okunuyor.

Arıza sözcüğü ise, yine Arapça kökenli (ʿāriża) bir kelime. Aksama, aksaklık, bozulma, engebe anlamına geliyor. Aynı zamanda bir notanın sesini yarım ton yükseltmek, alçaltmak veya eski durumuna getirmek için notanın soluna konulan diyez, bemol ve bekar işaretlerinin ortak adı anlamı da var. “A” harfi uzatılarak okunuyor (TDK Sözlük). Dilimizde arıza yapmak (bozulmak, işlemez hale gelmek) kullanımı mevcut.

Tek bir harfin farklılaşmasından ne olur ki demeyin. Dilimize özendiğimiz günler dilerim. Sevgi ve sağlıkla kalın.

KEZA VE FEZA

Merhaba değerli arkadaşlarım bu yazıda tek harfin farklılaşması ile oluşan ve bambaşka anlama gelen keza ve feza sözcüklerinden bahsetmek istiyorum. Bu sözcüklerin tek ortak yanı Arapça kökenli olmaları.

İlk olarak keza sözcüğü, Arapça kökenli (keẕā) bir kelime. Aynı biçimde anlamına geliyor. “A” harfi uzatılarak okunuyor.

Feza sözcüğü ise, yine Arapça kökenli (feżāʾ) bir kelime. Gök anlamına geliyor. “A” harfi uzatılarak okunuyor.

Tek bir harfin farklılaşmasından ne olur ki demeyin. Dilimize özendiğimiz günler dilerim. Sevgi ve sağlıkla kalın.

ADAP VE ADAK

Merhaba değerli arkadaşlarım bu yazıda tek harfin farklılaşması ile oluşan ve bambaşka anlama gelen adap ve adak sözcüklerine değinmek istiyorum.

İlk olarak adap sözcüğü, Arapça kökenli (ādāb) bir kelime. Töre, yol yordam anlamına geliyor. Dilimizde adabımuaşeret (görgü kuralları), adap erkân (yol yordam), muaşeret adabı (görgü kuralları, adabımuaşeret) kullanımları var. İki “a” harfi de uzun olarak okunuyor.

Adak sözcüğü ise, adanılan şey, nezir anlamına geliyor. Dilimizde adak adamak (bir dileğin gerçekleşmesi amacıyla kurban kesip yoksullara dağıtmak veya kutsal olduğuna inanılan bir güce niyette bulunmak) kullanımı mevcut. “A” harfi kısa olarak okunuyor. (TDK Sözlük).

Tek bir harfin farklılaşmasından ne olur ki demeyin. Dilimize özendiğimiz günler dilerim. Sevgi ve sağlıkla kalın.

VARİT VE VARİL

Merhaba değerli arkadaşlarım bu yazıda tek harfin farklılaşması ile oluşan ve bambaşka anlama gelen varit ve varil sözcüklerine değinmek istiyorum.

İlk olarak varit sözcüğü, Arapça kökenli (vārid) bir kelime. Olabileceği akla gelen anlamına geliyor. Dilimizde varit olmak (geçerli durumda bulunmak) kullanımı var. “A” harfi uzun olarak okunuyor (TDK Sözlük).

Varil sözcüğü ise, Fransızca kökenli (baril) bir kelime. Çoğunlukla sıvı maddeleri koymak için kullanılan, metalden yapılmış, silindir biçiminde, üstü kapalı kap anlamına geliyor. Kabın içine aldığı madde miktarı ve petrol ölçü birimi anlamı da var. “A” harfi kısa olarak okunuyor.

Tek bir harfin farklılaşmasından ne olur ki demeyin. Dilimize özendiğimiz günler dilerim. Sevgi ve sağlıkla kalın.

FARAD VE FARAŞ

Merhaba değerli arkadaşlarım bu yazıda tek harfin farklılaşması ile oluşan ve bambaşka anlama gelen farad ve faraş sözcüklerine değinmek istiyorum.

İlk olarak farad sözcüğü, elektrik sığa (kapasite) birimi anlamına geliyor.

Faraş sözcüğü ise, Arapça kökenli (ferrāş) bir kelime. Toplanan sürpüntüleri alıp atmak için kullanılan teneke veya plastikten yapılmış kısa saplı bir kürek türü anlamına geliyor. (TDK Sözlük).

Tek bir harfin farklılaşmasından ne olur ki demeyin. Dilimize özendiğimiz günler dilerim. Sevgi ve sağlıkla kalın.

MAHUT VE MAHUR

Merhaba değerli arkadaşlarım bu yazıda tek harfin farklılaşması ile oluşan ve bambaşka anlama gelen mahut ve mahur sözcüklerine değinmek istiyorum.

İlk olarak mahut sözcüğü, Arapça kökenli (maʿhūd) bir kelime. Bilinen, adı geçen, sözü geçen anlamına geliyor (TDK Sözlük). “A” harfi uzun olarak okunuyor.

Mahur sözcüğü ise, Farsça kökenli (māhūr) bir kelime. Klasik Türk müziğinde bir makam. “A” harfi uzun olarak okunuyor.

Tek bir harfin farklılaşmasından ne olur ki demeyin. Dilimize özendiğimiz günler dilerim. Sevgi ve sağlıkla kalın.

REÇİNA VE REÇİNE

Merhaba değerli arkadaşlarım bu yazıda tek harfin farklılaşması ile oluşan ve bambaşka anlama gelen reçina ve reçine sözcüklerine değinmek istiyorum.

İlk olarak reçina sözcüğü, reçine ile yapılan bir tür alkollü içki anlamına geliyor (TDK Sözlük).

Reçine sözcüğü ise, Rumca kökenli (reçi’ne) bir kelime. Bazı bitkilerde, özellikle çamlarda oluşan katı organik salgı maddesi, ağaç sakızı anlamına geliyor. Sonsuz polimerleşme ile elde edilen, büyük moleküllü yapay madde anlamı da var. Dilimizde reçine kanalı (genellikle çam türü ağaçlarda bulunan, başkesitte gözeneklere benzeyen küçük noktalar halinde görülen, içi reçine dolu bölüm), reçine kesesi (bazı açık tohumlular ile benzerlerinde bulunan ve reçineli maddelerin birikmesine yarayan küçük kese), reçine yağı (reçineden çıkan yağ), köknar reçinesi (köknar sakızı), melamin reçinesi (melamin formaldehitten elde edilen ve özellikle fırın boyalarda kullanılan sentetik reçine türü) kullanımları mevcut (TDK Sözlük).

Tek bir harfin farklılaşmasından ne olur ki demeyin. Dilimize özendiğimiz günler dilerim. Sevgi ve sağlıkla kalın.

MÜNAZAA VE MÜNAZARA

Merhaba değerli arkadaşlarım bu yazıda tek harfle farklılaşan ve bambaşka anlama gelen münazaa ve münazara sözcüklerinden bahsetmek istiyorum. Bu sözcüklerin tek ortak yanı Arapça kökenli olmaları.

İlk olarak münazaa sözcüğü, Arapça kökenli (munāzaʿa) bir kelime. Ağız kavgası, çekişme, münakaşa anlamına geliyor. Sözcüğün aynı zamanda iki taraf arasındaki kavga, düşmanlık anlamı da var. İki “a” harfi ile yazılıyor ve uzatılarak okunuyor.

Münazara sözcüğü ise, yine Arapça kökenli (munāẓara) bir kelime. Bir konu üzerinde, belli kural ve yöntemlere uyularak yapılan tartışma anlamına geliyor. Divan edebiyatında zıt varlıklar ve kavramlar arasındaki karşıtlığı anlatan yazı türü anlamı da var (TDK Sözlük).

Tek bir harfin değişmesinden ne olur ki demeyin. Dilimize özendiğimiz günler dilerim. Sevgi ve sağlıkla kalın.  

RESİF VE RESİM

Merhaba değerli arkadaşlarım bu yazıda tek harfin farklılaşması ile oluşan ve bambaşka anlama gelen resif ve resim sözcüklerine değinmek istiyorum.

İlk olarak resif sözcüğü, Fransızca kökenli (récif) bir kelime. Su yüzeyindeki sıra kayalar anlamına geliyor (TDK Sözlük). Dilimizde mercan resifi (yıllık ortalama deniz suyu sıcaklığı 20° C‘nin üzerinde bulunan bölgelerde, kıtasal kenardaki adaların sığ sahillerinde, kalkerli bitkisel ve hayvansal organizmaların yığılımı) kullanımı mevcut.

Resim sözcüğü ise, Arapça kökenli (resm) bir kelime. Varlıkların, doğadaki görünüşlerinin kalem, fırça gibi araçlarla kağıt, bez vb. üzerinde yapılan biçimleri, bunu yapmak için gerekli yöntemleri öğreten sanat, fotoğraf, bazı eşyadan ve işlerden alınan vergi veya harç anlamına geliyor. Tören, açık gösterge ve kesin sonuç anlamı da var. Dilimizde resim almak (bir şeyin resmini yapmak, resim çekmek, vergi ödetmek), resim çekmek (fotoğraf makinesiyle bir şeyin biçimini kağıda geçirmek), resim gibi (çok güzel), resim yazı (eski çağlarda, bazı uygar uluslarca kullanılan, nesnelerin yalınlaştırılmış resimlerine dayanan yazı, hiyeroglif), resmetmek (bir şeyin resmini çizmek, iz yapmak, işlemek, nakşetmek), resmigeçit (geçit töreni), resmikabul (kabul töreni), baskı resim (gravür tekniği ile yapılan resim, kazıma resim), canlı resim (bir hareketi parçalarına. Ayırıp bunların elle yapılan resimlerinin alıcıyla tek tek çevrilmesine dayanan ve gösterimde sürekli bir hareketi ortaya koyan film tekniği), robot resim (adli olaylarda tanığın tarifiyle şüphelinin görünümünü yansıtan çizgi resim), temsili resim (tahayyülde canlandırılmış resim) ve vesikalık resim (vesikalık fotoğraf) kullanımları var.

Tek bir harfin farklılaşmasından ne olur ki demeyin. Dilimize özendiğimiz günler dilerim. Sevgi ve sağlıkla kalın.