HASUT VE HASAT

Merhaba değerli arkadaşlarım bu yazıda tek harfin farklılaşması ile oluşan ve bambaşka anlama gelen hasut ve hasat sözcüklerine değinmek istiyorum. Bu sözcüklerin tek ortak yanı Arapça kökenli olmaları.

İlk olarak hasut sözcüğü, Arapça kökenli (ḥasūd) bir kelime. Kıskanç anlamına geliyor.

Hasat sözcüğü ise, yine Arapça kökenli (ḥaṣād) bir kelime. Ürün kaldırma, ekin biçme işi anlamına geliyor (TDK Sözlük).

Tek bir harfin farklılaşmasından ne olur ki demeyin. Dilimize özendiğimiz günler dilerim. Sevgi ve sağlıkla kalın.

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir