ARKA FONDA NÜANS FARKI GÖRDÜM. NE OLACAK BU AKIBETİN SONU ☺

Merhaba değerli arkadaşlarım, bugünkü yazımda çokça rastladığım ve aynı anlamda olan kelimelerin bir arada kullanıldığı anlatım bozukluklarından üç tanesine dikkat çekmek istedim. Bunlar; arka fon, nüans farkı ve akıbetin sonu.

Arka Fon

Fransızca kökenli (fond) bir kelime. Kumaşın alt dokusu, yani zemini anlamına geliyor. Fon zaten arkada olduğu için arka plan ya da fon demek daha doğrudur. Aynı anlama gelen iki sözcüğü bir arada kullanmaya gerek yoktur.

Nüans Farkı

Fark sözcüğü de Arapça bir kelime (farḳ) ve ayrım anlamında kullanılıyor.

Nüans yine Fransızca kökenli (nuance) bir kelime. İnce ayrım anlamına geliyor. O halde iki sözcüğün bir arada kullanımı anlatım bozukluğu yaratacaktır.

Akıbetin Sonu

Akıbet, Arapça bir kelime (ʿāḳibet), bir iş ya da durumunun sonunu ifade ederken kullanıyoruz. Akıbet dediğimizde zaten bir şeyin sonunu kastetmiş oluyoruz. Dolayısıyla, işin sonu ya da akıbeti kullanımı doğrudur.

Anlatım bozukluğu olmaksızın konuştuğumuz ve etrafımızda anlatım bozukluğuna şahit olmadığımız günler dileğiyle… Sevgi ve sağlıkla kalın.

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir