ASAR VE HASAR

Merhaba değerli arkadaşlarım bu yazıda tek harfin farklılaşması ile oluşan ve bambaşka anlama gelen asar ve hasar sözcüklerine değinmek istiyorum. Bu sözcüklerin tek ortak yanı Arapça kökenli olmaları.

İlk olarak asar sözcüğü, Arapça kökenli (ās̱ār) bir kelime. Eserler anlamına geliyor. Aynı zamanda yüzyıllar anlamı da var (TDK Sözlük). “A” harfi uzun olarak okunuyor. Dilimizde asarıatika (eski yapılar, eski eserler) kullanımı mevcut.

Hasar sözcüğü ise, yine Arapça kökenli (ḫasār) bir kelime. Herhangi bir olayın yol açtığı kırılma, dökülme, yıkılma gibi zarar anlamına geliyor (TDK Sözlük). “A” harfi kısa olarak okunuyor. Dilimizde hasara uğramak (zarara uğramak, harap olmak, yıkılmak) kullanımı var.

Tek bir harfin farklılaşmasından ne olur ki demeyin. Dilimize özendiğimiz günler dilerim. Sevgi ve sağlıkla kalın.

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir