BAZAL VE BAZALT

Merhaba değerli arkadaşlarım bu yazıda tek harfin farklılaşması ile oluşan ve farklı anlama gelen bazal ve bazalt sözcüklerine değinmek istiyorum. Bu sözcüklerin tek ortak yanı Fransızca kökenli olmaları.

İlk olarak bazal sözcüğü, Fransızca kökenli (basal) bir kelime. Bazı çok olan tuz, bazın özelliklerini taşıyan madde anlamına geliyor.

Bazalt sözcüğü ise, yine Fransızca kökenli (basalte) bir kelime. Koyu renkli, sert bir tür yanardağ kültesi anlamına geliyor (TDK Sözlük).

Tek bir harfin farklılaşmasından ne olur ki demeyin. Dilimize özendiğimiz günler dilerim. Sevgi ve sağlıkla kalın.

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir