LAM VE LÂM

Merhaba değerli arkadaşlarım, bugünkü yazımda düzeltme işaretiyle yazım ve telaffuzda farklılaşan sözcük serisine lam ve lâm sözcükleri ile devam etmek istedim.

İlk olarak lam sözcüğü, Fransızca kökenli (lame) bir kelime. Mikroskopta incelenecek maddelerin üzerine konulduğu dar, uzun cam parçası anlamına geliyor. Kelimenin dar, çok ince metal parça anlamı da mevcut (TDK Sözlük).  Düzeltme işareti olmadan yazılmasına ragmen, ince “a” harfi şeklinde okunuyor. Aynı zamanda sözcüğün Fransızca okunuşu da  birebir aynıdır.

Lâm sözcüğü ise, Arapça kökenli (lām) bir kelime. Arap alfabesinin yirmi üçüncü harfinin adı. Dilimizde bir şeyin kesin olduğunu, başka bir yolunun olmadığını ifade etmek için “lâmı cimi yok” diyoruz.  

Yazım ve telaffuzda farklılaşan yazı serisine katkılarınızı bekliyorum 🙂  bilgi@burcuyigit.com e-posta adresine yazabilirsiniz. Sevgi ve sağlıkla kalın.

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir