MÜNAKASA VE MÜNAKAŞA

Merhaba değerli arkadaşlarım bu yazıda tek harfin eksilmesiyle farklılaşan ve bambaşka anlama gelen münakasa ve münakaşa sözcüklerinden bahsetmek istiyorum. Bu sözcüklerin tek ortak yanı Arapça kökenli olmaları.

İlk olarak münakasa sözcüğü, Arapça kökenli (munāḳaṣa) bir kelime. Eksiltme anlamına geliyor. Yazıldığı gibi “s” harfiyle okunuyor.

Münakaşa sözcüğü ise, yine Arapça kökenli (munāḳaşa) bir kelime. Tartışma anlamına geliyor. Yazıldığı gibi “ş” harfiyle okunuyor.

Tek bir harfin farklılaşmasından ne olur ki demeyin. Dilimize özendiğimiz günler dilerim. Sevgi ve sağlıkla kalın. 

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir