TEFRİŞ VE TEŞRİF

Merhaba değerli arkadaşlarım bu yazıda tek harfle farklılaşan ve bambaşka anlama gelen tefriş ve teşrif sözcüklerinden bahsetmek istiyorum. Bu sözcüklerin tek ortak yanı Arapça kökenli olmaları.

İlk olarak tefriş sözcüğü, Arapça kökenli (tefrīş) bir kelime. Döşeme işi, bir yeri gerekli eşyalarla döşeme anlamına geliyor. Dilimizde tefriş etmek (döşemek) kullanımı mevcut.

Teşrif sözcüğü ise, yine Arapça kökenli (teşrīf) bir kelime. Bir yeri onurlandırma, şereflendirme anlamına geliyor. Dilimizde teşrif etmek (şereflendirmek, onurlandırmak) kullanımı var.

Tek bir harfin değişmesinden ne olur ki demeyin. Dilimize özendiğimiz günler dilerim. Sevgi ve sağlıkla kalın.

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir