VİRA VE VİRAN

Merhaba değerli arkadaşlarım bu yazıda tek harfin farklılaşması ile oluşan ve bambaşka anlama gelen vira ve viran sözcüklerinden bahsetmek istiyorum.

İlk olarak vira sözcüğü, İtalyanca kökenli (vira) bir kelime. Aralıksız anlamına geliyor. Maçuna ve başka makinelerin çevrilmesi için verilen komut anlamı da var. “İ” harfi kısa olarak okunuyor. Dilimizde vira etmek (toplamak, almak) kullanımı mevcut.

Viran sözcüğü ise, Farsça kökenli (vīrān) bir kelime. Harap anlamına geliyor. Dilimizde viran olmak (viran duruma gelmek, haraplaşmak) kullanımı var. “İ” harfi uzatılarak okunuyor (TDK Sözlük).

Tek bir harfin farklılaşmasından ne olur ki demeyin. Dilimize özendiğimiz günler dilerim. Sevgi ve sağlıkla kalın. 

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir